京 (Kyou※) = Capital
都 (To) = Metrópolis
La traducción sería Capital metropolitana o Ciudad capital.
Kioto era la antigua capital del imperio Japonés, y la antigua residencia de la casa imperial del Japón.
東 (Tou※) = Este
京 (Kyou※) = Capital
La traducción sería Capital del Este.
Antiguamente conocida como Edo, Tokio se convirtió en la capital del Japón después de la restauración Meiji※.
En el idioma Japonés es muy común encontrar homónimos, debido a que la distinción de las palabras se identifica por el kanji (carácter Chino) con el que se escribe y el contexto en el que se usa la palabra.
※ La “u” después de la o (ou) y la “i” después de la e (ei) no se pronuncian, se utilizan en romaji (sistema de escritura romanizada del idioma Japonés) para expresar una extensión del sonido anterior, en este caso la “o” y la “e” extendiéndose dos tiempos o dos palmadas.
Y el nombre de la “prefectura” de tokyo es 東京都, que se podria leer (aunque de forma incorrecta) como “kyoto del este”
本当に面白いですね。
ですよね☆ 日本語って訳分からない時もありますもんね☆



