Mine is OOO for Out Of Office. I always misread it in my head like a ghost and it takes me a few seconds to process. It also doesn’t translate to speech—you have to say the whole thing.

Interested to see if others have similar acronyms they beef with.

  • @xmunk@sh.itjust.works
    link
    fedilink
    14 months ago

    i18n I know it’s not technically an acronym but what a fucking obscure way to write a word that’s going to be constantly around non-english speakers. All the other ones in this family are also quite obnoxious but i18n is especially awful.

      • @xmunk@sh.itjust.works
        link
        fedilink
        14 months ago

        Internationalization, basically making your thing accessible in other languages and cultural customs (like twelve and a half being 12,5 and anything related to fucking dates).

    • @thatsTheCatch@lemmy.nzOP
      link
      fedilink
      0
      edit-2
      4 months ago

      It’s a numeronym!

      I agree, very weird. I thought i18n was some weird sound thing that I hadn’t figured out yet. “‘eye-eighteen-ehn’ isn’t too far from ‘internationalization’, I guess”