The Blood Moon rises once again (Hyrulian)
I have my bears (French)
I never heard it before, and I’m french.
We are saying “The indians are coming” though, which is racist af
Never heard it either. Missed opportunity to quote “The English are landing” (“Les anglais débarquent”, referring the Redcoats) though
A bit of context for the Indonesian one, the way “moon” is used there is similar to month, so it’s basically “the time of the month is here” said as “datang bulan”
German: there are painters in the cellar.
oh lawd he comin

Well, they do have some strong arguments.
I get the strong feeling that none of these are real.
From these comments it is certainly starting to feel that way lol
Ever since my wife and I saw this, we’ve been using “the communists are in the funhouse”. I don’t care if it wasn’t real before, it’s too good not to use it now.
Are they communists because they are red or because they have seized the means of production? 🤔
the means of production
We’re clearly talking about the means of REproduction
Garibaldi is coming is oddly menacing.
Communists in the funhouse is what I call it when I let the homies hit
Dunno if it has some funny, wide-area name in my country but my parner and her mother simply say aunt visits them. xD
Well, they do have some strong arguments.
Aunt Irma’s visiting.
Je n’ai jamais entendu “avoir ses ours” ailleurs que dans des listes de vocabulaire. Quelqu’un l’a-t-il déjà entendu dans la vraie vie ?
Nope
Some other Swedish ones:
Jam in the pancake crease - Sylt i plättväcket (plätt(ar) is a small kind of pancake)
Closed for the week - Stängt för veckan
Old Lady red - Tant röd
The misery - Eländet
Month crazy - MånadsgalenTIL!










