I’m planning to learn Spanish from Spain and French from France.
Haitian Creole is the better French.
The best french will be the one that simplifies the grammar
I speak Swedish from Finland. Similar variation as Sweden’s Eurovision entry.
Hi Linus Torvalds !
Philadelphia English
I root for the iggles, phils, flyers, and sixers. I eat beggles with cream cheese, and in the summer I’ll get some wooder ice. I go fishing in the crick. If I fall in I’ll dry myself off with a tal, and maybe I’ll hang it on the ratty-ator to dry afterwards. I’ll warsh the mud off my boots at the spicket outside. On vacation I’ll go down the shore. If I need cash I’ll tap mac, perhaps so I can order a cheesesteak (wiz wit) or hoagie. Maybe I’ll see if my friends want to join me, and I’ll ask them "jeet? And they’ll answer “no, jew?” And at the end of the night, after a few citywides, I’ll tell them “I’ll see youse guys later”
You can also replace most of those nouns with “jawn”
Straya’
Vegemite is pretty good m8
I speak nyc English and puerto rican spanish
You will speak the version that you learned. You will mostly notice regional differences in the idioms and synonyms of the words you know might be used more commonly in one region vs the other.
For example, in London you might hear people use boot instead of trunk.
But the majority of the words will be the same regardless of region.
I can understand some parts of Akrikaans. It sounds Dutch but our words are a little different here and there.
Oh and lets not forget Belgian. The north part is Dutch speaking (flamish), but I think they tend to mix less French and English words into the language.
I speak the following languages:
- Mixed English (mostly American-style, but I use certain words from other dialects)
- US English (likely the most intelligible accent of it)
- UK English (still working on it, but it’s quite accurate)
- Misc English (multiple accents and vocabulary ranges)
- European Portuguese (my native language, news anchor accent)
- South Alentejo Portuguese (very specific accent)
- Brazilian Portuguese (emulated accent, 80% accurate)
- Spanish (European, still work in progress)
Canadian English, a jumble of Parisien and South Ontario French avec un levain de québécois, Bangladeshi Bangali, and old fashioned Cadre-speak.
Native English (US), learned the vaguely-Latino-Americano Spanish. That lasted until I went to Spain for a few months, now I have a strange amalgamation of Latino/Spanglish vocabulary with an Andaluz-ish accent.
brazilian portuguese here. my english accent is a mix of standard european english and american english. i tend to speak in a mix of european and latin american spanish (mostly chilean). my french is shitty enough to have a barely european accent.
deleted by creator